Письменный перевод всех видов текстов юридической тематики

Перевод документов юридической тематики - один из самых востребованных видов перевода. От переводчика в данном случае требуется высокая квалификация. Он должен в совершенстве знать оба языка и разбираться в юридических терминах, знать их особенности. Юридическая документация не терпит неточностей. Никаких отклонений по смыслу не допускается, ведь в противном случае меняется содержание сделки или договора.

Доверяя перевод юридических текстов команде профессионалов «Полиглот-Про», Вы получаете гарантию высокого качества и выполнение заказа в установленный срок.

Стоимость услуг

Наименование Подробности Цена  
Письменный перевод юридической документации Стоимость письменного перевода рассчитывается исходя из количества переводческих страниц. По международной классификации одной переводческой страницей считается 1800 знаков с пробелами в программе Microsoft Word от 450 руб. за переводческую страницу